For the money 為了錢
To be challenged 為了挑戰
For the pleasure/calling of doing the work 為了做這件事的樂趣或召喚
For the impact it makes on the world 為了它在世界上所發揮影響力
For the reputation you build in the community 為了在團體裡建立你的聲望
To solve interesting problems 為了解決有趣的問題
To be part of a group and to experience the mission 為了成為團體的一員並有共同的使命
To be appreciated 為了被感激
Why do we always focus on the first? Why do we advertise jobs or promotions as being generic on items 2 through 8 and differentiated only by #1? 為什麼我們總是聚焦在第一點?我們工作的廣告或升遷都和第二項到第八項有關,但為什麼我們總是只在意第一項呢?
In fact, unless you're a drug kingpin or a Wall Street trader, my guess is that the other factors are at work every time you think about your work.
事實上,除非你是藥頭或華爾街的交易員,我猜其他的因素才是你工作時所關注的。
-seth godin-
留言列表